Restaurant da noi Düsseldorf-City • Graf-Adolf-Str. 25 • 40212 Düsseldorf • 0211 / 15 76 541 • info@danoi-duesseldorf.de
Aktuelles
Öffnungszeiten an den Feiertagen / Opening hours on Christmas, New Year's Eve, and New Year:
24.12./25.12./26.12.2024: Geschlossen / Closed
31.12.2024: Geöffnet von / Open from 13:00-23:00 (Küche & Pizzeria schließen um 22:30 / Kitchen and pizzeria close at 22:30)
01.01.2024: Geöffnet von / Open from 13:00 -23:00 (Küche & Pizzeria schließen um 22:30 / Kitchen and pizzeria close at 22:30)
Unsere veganen Gerichte haben es nun in die reguläre Speisekarte geschafft. Our vegan specials made it to our menu with some delicious additions.
Mittagskarte: 09.12.-13.12.2024
Unsere Mittagskarte gilt werktags von Montag - Freitag 12-15h (außer am Feiertag) und wechselt wöchentlich.
Come and enjoy our lunch offer from Monday through Friday 12-15h (except for holiday).
Sind Sie zufrieden mit Ihrem Besuch bei uns uns möchten dem Service gerne ein Trinkgeld überlassen, so freuen sich die Kollegen über dieses in bar. Kartenzahlung Ihres Rechnungsbetrages ist natürlich weiterhin möglich und erwünscht.
If you are happy with the service and you would like to tipp your waiter/waitress, then our staff will be very happy to accept this in cash. Of course paying your bill by card (Visa, Master, EC) is still possible.
°°°
VEGAN SPECIALS
Scrollen Sie runter für eine vegane Auswahl aus leckeren Gerichten.
Please scroll down for a selection of delicious vegan dishes.
°°°
Alle Speisen können auch gerne mitgenommen werden.
Cucina Italiana
da noi bedeutet auf italienisch bei uns und hiermit begrüßen wir Sie ganz herzlich bei uns: In gemütlich moderner Atmosphäre wartet eine spannende Speisekarte auf Sie.
Unser Highlight ist der Holzofen, in dem unsere gerühmten Pizzen backen. Dieser wird mit hochwertigem Buchenholz befeuert, das viele Monate lagert, bis es die optimale Feuchtigkeit erhält. Glutensensitive Gäste können die glutenfreie* Variante genießen. Bitte beachten Sie unsere Anmerkungen zu glutenfreien Speisen weiter unten. Wer sich vegan ernährt, ist bei uns auch richtig. Denn unser Teig ist vegan und jede Pizza kann auf Wunsch mit veganem Schmelz auf Mandelbasis belegt werden.
Restaurant da noi
Graf-Adolf-Str. 25
40212 Düsseldorf
+49 (0)211 / 15 76 541
info@danoi-duesseldorf.de
Bruschetta | 8,90 | ||
Kross gebackenes Brot mit Tomatenwürfeln, roten Zwiebeln, Rucola a | |||
Antipasti Misti vegan | 11,50 | ||
Mixed vegan starters |
|||
Insalata Vollo | 14,90 | ||
Veganes Hähnchen Pulled Chicken Filet auf gemischtem Salat mit Hausdressing f Vegan Pulled Chicken Filet on mixed salad with homemade dressing |
|||
Penne Vollo |
15,50 | ||
Penne mit veganem Hähnchen Pulled Filet, Paprika, Chili in Tomatensauce a,f |
|||
Spaghetti Volognese |
14,50 | ||
Spaghetti mit veganem Hack in Tomatensauce a,f |
|||
Penne alla Normaa |
13,50 | ||
Penne in Tomatensauce mit frittierten Auberginen, |
|||
Spaghetti AOP mit Knoblauch, Olivenöl, Peperoncini (scharf) | 12,90 | ||
Spaghetti with garlic, hot peppers, olive oil | |||
Spaghetti Napoli mit Tomatensauce | 11,90 | ||
Spaghetti with tomato sauce | |||
Penne Arrabiata (pikant)a,f,h | 11,90 | ||
Penne arrabiata (spicy) | |||
DESSERT: Duetto di sorbetto mit Mango und Zitrone |
7,50 | ||
Duet of mango & lemon sorbet |
|||
Pizza Verona | 13,90 | ||
Mit veganem Schmelz auf Mandelbasis, Tomatensauce, gegrillte Auberginen- und Zucchinischeiben a | |||
Pizza veganes Huhn | 17,90 | ||
Mit veganem Hähnchen Pulled Filet, Paprika, Kirschtomaten, veganer Mandelschmelz a,f | |||
Pizza Volognese | 14,90 | ||
Pizza mit veganem Hack in Tomatensauce a,f | |||
Pizza Vegetaria | 12,50 | ||
Mit veganem Schmelz auf Mandelbasis, Tomatensauce, verschiedenen Gemüsesorten a | |||
Pizza Bruschetta | 12,50 | ||
Pizzafladen mit Tomatenwürfeln, roten Zwiebeln, Knoblauch, Rucola (ohne Käse) | |||
Pizza Caprese | 11,90 | ||
Mit veganem Schmelz auf Mandelbasis, Tomatensauce, Tomatenscheiben, Basilikum | |||
Pizza Primavera | 12,50 | ||
Mit veganem Schmelz auf Mandelbasis, Tomatensauce, Paprika, Artischocken, Zwiebeln |
Vom Düsseldorfer Unternehmen Inpetto Caffè beziehen wir den gleichnamigen hochwertigen Kaffee, für den uns unsere Kunden auch lieben. Und weil die Tassen so schön sind, in denen Espresso und Kaffee ausgegeben werden, können Sie diese bei uns bestellen und erwerben.
Isabella Glutenfreie Pâtisserie und das Restaurant da noi verkünden stolz eine rein Düsseldorfer Kooperation:
Ab sofort können alle Pizza-Fans im Restaurant da noi glutenfreie Holzofen-Pizza geniessen - produziert in Isabellas Backstube.
Speisekarte
Jede Pizza wird von unseren Pizzabäckern mit viel Amore gemacht und mit hochwertig cremigem Fior-di-Latte-Mozzarella belegt. Weit über 35 Pizzavariationen, selbst zusammengestellte Pizza und auch Pasta gehört zu unserer Speisekarte wie auch Fisch & Fleisch. Glutenfreie* Pizza & Pasta gehören fest zu unserer Speisekarte. Und weil wir auch ein vegan-freundliches Restaurant sind, gibt es eine Auswahl an veganen Gerichten.
*Die glutenfreie Pasta (Barilla) wird in eigenem Kochwasser gekocht. Die glutenfreie Pizza, die auch vegan und allergenfrei ist, beziehen wir exklusiv von unserem Düsseldorfer Partner Isabella Glutenfreie Pâtisserie. Wir bemühen uns bei Pizza und Pasta eine Kontamination nach bestem Wissen und Gewissen zu vermeiden, können dies aber nicht versichern. Und auch möchten wir Sie bitten, sich bei der Servicekraft zu vergewissern, dass Sie auch die bestellte Speise erhalten haben.
Zuppa di patata tartufata g | 9,50 | ||
Getrüffelte Kartoffelsuppe |
|||
Risotto alla barbabietola/ stracciatella di mozzarella di bufalag |
15,90 |
||
Rote-Beete-Risotto mit Büffelmozzarella-Creme (glutenfrei) |
|
||
Gnocchi Gigante tartufata con il ripieno di formaggia,c,g |
18,90 |
||
Gnocchi mit Käsefüllung in Trüffelcreme / Rucola |
|
||
Ossobuco alla Milanese con risotto allo zafferanoa,8,g,i |
26,90 |
||
Geschmorte Kalbsbeinscheibe Mailänder Art mit Saffranrisotto |
|||
Tagliarini al tartufo nel cestino di parmiggiano | 23,90 | ||
Tagliarini mit schwarzem Trüffel in Trüffelcreme im Parmesannesta,c,g |
|||
Pizza Burrata mit Kirschtomaten, Rucola & hausgemachter Pestoa,g | 16,50 | ||
Pizza with burrata, arugula, cherry tomatoes and home made pesto |
|||
Himmlisch leckeres Pistazien-Nutella-Tiramisua,g,h | 8,90 | ||
Heavenly delicious pistachio nutella tiramisu |
Alle Pizzen und fast alle Pastagerichte können gegen Aufpreis glutenfrei bestellt werden.
All pizzas and almost all pasta dishes can be ordered gluten-free with an extra charge.
Für eine vegane Zubereitung der Speisen sprechen Sie uns bitte an.
Please ask our staff if you wish to order your dish vegan.
Vegetarisches Gericht
Vegetarian dish
Alkoholfrei | |||
Non-alcoholic | |||
Sanbittèr | 0,1l | 4,50 | |
auf Eis mit Orangenscheibe on ice with slice of orange | |||
Sanbittèr 'Red Passion' | 0,2l | 5,90 | |
mit Orangensaft with orange juice | |||
Crodino Spritz | 0,2l | 5,90 | |
Crodino, Soda, Orangenscheibe Crodino, Soda , slice of orange | |||
Wildberry Dreams' | 0,2l | 6,50 | |
Russian Wild Berry, Mineralwasser, Minze, Waldbeeren Russian wild berry, water, mint, berries | |||
Elderberry Tonic | 0,2l | 6,50 | |
Holunderblütensirup, Tonic Water, Minze, Limette Elderberry syrup, tonic water, mint, lime | |||
Prosecco | 0,15l | 6,50 | |
Martini Bianco / Martini Rosso 1 | 5cl | 5,50 | |
Campari Orange 1 / Soda | 0,2l | 7,50 | |
Campari Spritz | 0,2l | 8,50 | |
Campari, Prosecco, Soda, Orangenscheibe Campari, Prosecco, soda, slice of orange | |||
Campari Tocco Rosso 1 | 0,2l | 8,90 | |
Campari, Holunderblütensirup, Prosecco, Minze, Limettenscheibe Campari, elderberry syrup, prosecco, mint, slice of lime |
|||
Sarti Lemon Spritz | 0,2l | 8,50 | |
Sarti Rosa (Blutorangenlikör), Bitter Lemon, Limettenscheibe Sarti Rosa, Bitter Lemon, slice of lime | |||
Sarti Spritz | 8,90 | ||
Sarti Rosa (Blutorangenlikör), Prosecco, Soda, Orangenscheibe Sarti Rosa, prosecco, soda, slice of orange | |||
Aperol Spritz 1 | 0,2l | 8,50 | |
Aperol, Prosecco, Soda Aperol, prosecco, soda water |
|||
Aperol Rhabarber Spritz 1 | 0,2l | 8,90 | |
Aperol, Rhabarbersaft, Prosecco, Soda, Minze Aperol, rhubarab juice, prosecco, soda water, mint |
|||
Hugo | 0,2l | 8,50 | |
Holunderbeerensirup, Prosecco, Wasser, Minze Elderberry syrup, prosecco, water, mint |
|||
Lillet Berry | 0,2l | 8,90 | |
Lillet Blanc, Russian Wild Berry, Beeren Lillet blanc, russian wild berry, berries |
Antipasti Misti | 12,90 | ||
Gemischte, variierende Antipasti (bitte nach Allergenen fragen) Mixed starters (please ask for allergen information) |
|||
Bruschetta | 8,90 | ||
Kross gebackenes Brot mit Tomatenwürfeln, roten Zwiebeln, Rucola, Knoblauch und Parmesanhobeln a,g Grilled bread topped with tomatoes, red onions, rocket, garlic and shaved parmesan cheese |
|||
Carpaccio di Manzo | 14,90 | ||
Rindercarpaccio mariniert mit Zitrone und Olivenöl mit Rucola-Haube und Parmesanhobeln g,8 Beef carpaccio marinated with lemon and olive oil, topped with rocket and parmesan cheese |
|||
Vitello Tonnato | 14,90 | ||
Hauchdünne Kalbfleischscheiben mit einer Marinade vom Thunfisch und Kapern c,8,g,d Thinly sliced veal marinated with tuna sauce and capers |
|||
Gamberoni | 16,90 | ||
Gebratene Riesengarnelen mit Knoblauch und Kirschtomaten in Knoblauchsud auf Rucola b Fried king prawns with garlic, cherry tomatoes and rocket salad |
|||
Duetto di Carpaccio | 16,50 | ||
Vitello Tonnato & Carpaccio c,g,8,d | |||
Piatto di salumi misti | 15,50 | ||
Salumi-Teller mit pikanter Calabrese, Parmaschinken, Bresaola und Salami 8,2,3 Plate of cold cuts such as spicy calabrese, parma ham, bresaola and salami |
|||
Piatto di formaggi misti | 14,50 | ||
Käse-Teller mit Gorgonzola, Grana Padano, Büffelmozzarella und Pecorino g Cheese plate with gorgonzola, grana padano, buffalo mozzarella and pecorino |
Insalata Mista | 7,50 | ||
Salat der Saison mit Hausdressingj Seasonal salad with homemade dressing |
|||
Insalata Caprese | 9,90 | ||
Mozzarella auf Tomaten und Basilikum g Mozzarella cheese on tomatoes and fresh basil leaves |
|||
Insalata Caprese alla bufala | 13,50 | ||
Büffel-Mozzarella mit Tomaten und Basilikumg Buffalo mozzarella cheese with tomatoes and fresh basil leaves |
|||
Insalata Cesare | 14,90 | ||
Hähnchenbruststreifen auf Romana-Salat geschwenkt in Caesar Dressing mit Kapern, Sardellen, Croûtons und Parmesanhobeln 8,a,g,d Strips of chicken breast on romaine salad with caesar dressing, capers, anchovies, croutons and parmesan cheese shavings |
|||
Insalata Pollo | 14,90 | ||
Hähnchenstreifen auf gemischtem Salat mit süß-scharfem Dressing 2,8 Mixed salad with strips of turkey and sweet & spicy dressing |
|||
Insalata Salmone | 17,50 | ||
Gebratene Lachsstücke auf gemischtem Salat mit Hausdressing d,j Mixed green salad with pan-fried strips of fresh salmon and homemade dressing |
|||
Insalata Toscana | 14,90 | ||
Gebackener Ziegenkäse mit Honig auf Rucola-Salatg Baked goat cheese with honey on rocket salad |
Tomatensuppe | 6,90 | ||
mit frischem Basilikum Tomato soup garnished with fresh basil |
|||
Minestrone | 6,90 | ||
Mediterrane Gemüsesuppe i Mediterranean vegetable soup |
Cannelloni al forno | 14,90 | ||
Hausgemachte Cannelloni mit Rinderhack-Füllung im Holzofen mit Fior-Di-Latte-Mozzarella überbacken 8,a,g Homemade cannelloni filled with minced veal baked with Fior-Di-Latte mozzarella cheese in our wood stove |
|||
Cannelloni Vegetariani | 13,90 | ||
Hausgemachte Cannelloni vegetarisch mit Ricotta-Spinat-Füllung im Holzofen mit Fior-Di-Latte-Mozzarella überbacken 8,a,g Vegetarian cannelloni filled with ricotta cheese and spinach with Fior-Di-Latte mozzarella cheese in our wood stove |
|||
Gnocchi Vegetariani | 13,90 | ||
Hausgemachte Kartoffelnocken mit mediterranem Gemüse a,c Homemade gnocchi served with mediterranean vegetables |
|||
Tortellini Gigante | 16,90 | ||
Tortellini mit Ricotta-Spinat-Füllung in Gorgonzolasauce und Walnüssen a,g,h Giant sized tortellini filled with ricotta cheese and spinach in a gorgonzola cheese sauce, topped with walnuts |
|||
Penne Pollo | 14,90 | ||
Penne mit Hähnchenbruststreifen, buntem Paprika und frischem Chili in Tomaten-Sahnesauce (auf Wunsch ohne Sahne) a,g,8 Pasta with strips of chicken breast, mixed peppers and fresh chilli in a tomato cream sauce (without cream on demand) |
|||
Spaghetti allo Zafferano | 16,90 | ||
Hausgemachte Spaghetti mit getrockneten Tomaten und Hähnchenbruststreifen in Safransahnesauce a,c,8 Home made spaghetti with sun-dried tomatoes and stripes of chicken breast in saffron cream sauce |
|||
Tagliatelle al Salmone | 18,90 | ||
Bandnudeln mit Lachsstreifen und Zucchini in Tomatensauce a,d,g,c Ribbon pasta with strips of fresh salmon and courgette in a tomato sauce |
|||
Tagliatelle di pollo al Curry | 17,90 | ||
Bandnudeln mit Hähnchenstreifen und Champignons in Curry-Rahmsauce 8,a,g,c Ribbon pasta with strips of chicken breast and mushrooms in curry cream sauce |
|||
Tagliatelle Marinaio | 18,90 | ||
Bandnudeln mit gebratenem Lachs, Scampis und Gemüsestreifen in Hummersauce a,b,c,d Ribbon pasta with salmon, scampi and courgette strips in a lobster sauce |
|||
Spaghetti Aglio Olio & Scampi | 18,90 | ||
Spaghetti in Knoblauch und Olivenöl mit Scampi und scharfem Chili a,b Spaghetti with garlic and olive oil with scampi and spicy chilli |
|||
Spaghetti Frutti di Mare | 18,90 | ||
Spaghetti mit Meeresfrüchten c,b,a,d,n Spaghetti with seafood |
Glutenfrei auf Wunsch gegen 2,- € Aufpreis.
Gluten-free on demand with 2,- € extra charge.
Alle Pizzen werden mit Fior-Di-Latte-Mozzarella und Tomatensauce belegt.
All pizzas are topped with Fior-Di-Latte mozzarella cheese and tomato sauce.
Focaccia Siciliana | 12,90 | ||
mit einem Hauch Tomatensauce , Gorgonzola, getrockneten Tomaten, Oliven, Rosmarin und pikantem Öla,g with a little bit of tomato sauce, gorgonzola, sun-dried tomatoes, rosemary and hot oil |
|||
Pizza Bruschetta | 12,90 | ||
Pizzafladen mit Tomatenwürfeln, roten Zwiebelwürfeln, Rucola-Haube und Parmesanhobela,g Pizza bread with tomato and red onion cubes, rocket and shaved parmesan cheese |
|||
Margherita a,g | 8,90 | ||
Königin Margherita | 9,90 | ||
mit Basilikumpesto g,a,h with basil pesto | |||
Spinaci | 9,90 | ||
mit frischem Blattspinat g,a with fresh spinach leaves | |||
Funghi | 9,90 | ||
mit Champignons g,a with mushrooms | |||
Alfonsino | 10,90 | ||
mit gebackenem Parmesan, Basilikum und Olivenöl g,a mit gebackenem Parmesan, Basilikum und Olivenöl | |||
Prosciutto | 11,90 | ||
mit Hinterschinken g,a,8 with ham | |||
Tonno | 11,90 | ||
mit Thunfisch g,a,d with tuna | |||
Salami | 11,90 | ||
mit Mailänder Salami g,a,j,2,3,8 with salame Milano | |||
Hawaii - the Italian nightmare | 12,90 | ||
mit Ananas und Vorderschinken g,a,1,2,5,6,8 with pineapple and ham |
|||
Primavera | 12,50 | ||
mit Paprika, Artischocken und Zwiebeln g,a with peppers, artichokes and onions |
|||
Napoli | 12,90 | ||
mit Sardellen, Oliven und Kapern g,a,d,6 with anchovies, olives and capers |
|||
Regina | 12,50 | ||
mit Hinterschinken und Champignons g,a with ham and mushrooms |
|||
Calabrese | 13,50 | ||
mit pikanter Salami und frischen Tomaten g,a,j,2,3,8 with spicy salami and fresh tomatoes |
|||
Funghi-Tonno | 12,90 | ||
mit Champignons und Thunfisch g,a,d with mushrooms and tuna |
|||
Caprese | 11,90 | ||
mit frischen Tomatenscheiben und Basilikum g,a with fresh tomato slices and basil leaves |
|||
Inferno | 12,90 | ||
mit Mailänder Salami und scharfer Peperoni g,a,j,2,3,8 with salame Milano and hot chillies |
|||
Vegetaria | 12,90 | ||
mit verschiedenen Gemüsesorten g,a with mixed vegetables |
|||
Gorgonzola | 13,90 | ||
mit Spinat und Gorgonzola-Käse g,a with spinach and gorgonzola cheese |
|||
Quattro Stagioni | 14,90 | ||
mit Champignons, Vorderschinken, Thunfisch und Artischocken g,a,d,1,2,5,6,8 with mushrooms, ham, tuna and artichokes |
|||
Tonnata | 13,90 | ||
mit Thunfisch, Kapern und roten Zwiebeln g,a,d with tuna, capers and red onions |
|||
Contadina | 14,90 | ||
mit Schafskäse, Tomaten und Oliven g,a,6 with sheep‘s cheese, tomatoes and olives |
|||
Verona | 13,90 | ||
mit gegrillten Zucchini- und Auberginenscheiben g,a with grilled slices of courgette and eggplant |
|||
Capricciosa | 14,90 | ||
mit Spinat, Champignons, Hinterschinken und Mailänder Salami g,a,1,2,3,5,6,8 with spinach, mushrooms, ham and salame Milano |
|||
Bolognese | 14,90 | ||
mit Hackfleischsauce und Kirschtomaten g,a,i,8 with minced meat and cherry tomatoes |
|||
Mare & Monti | 14,90 | ||
mit Spinat und Shrimps g,a,b with spinach and shrimps | |||
Rucola | 14,90 | ||
mit Kirschtomaten, Rucola und Parmesankäse g,a with cherry tomatoes, rocket and parmesan cheese |
|||
Quattro formaggi | 14,90 | ||
mit vier Käsesorten g,a with four cheeses | |||
Bufala | 15,50 | ||
mit Büffelmozzarella, Kirschtomaten und Basilikum g,a with buffalo mozzarella, cherry tomatoes and basil leaves |
|||
Sicilia | 14,90 | ||
mit pikanter Salami, Kirschtomaten und scharfer Peperoni g,a,8 with spicy salami, cherry tomatoes and hot chillies |
|||
Dolce Vita | 15,50 | ||
mit Ziegenfrischkäse, Honig und Walnüssen (ohne Tomatensauce) g,a,h with goat cream cheese, honey and walnuts (without tomato sauce) |
|||
Parma | 16,90 | ||
mit Parmaschinken, Rucolahaube und Parmesankäse g,a,8 with Parma ham, rocket and Parmesan cheese |
|||
Donna Maria | 16,50 | ||
mit Parmaschinken, Mailänder Salami, Hinterschinken, Rucolahaube und Parmesankäse g,a,8 with parma ham, salame Milano, ham, rocket and parmesan cheese |
|||
Blöde Ziege | 15,90 | ||
mit Ziegenfrischkäse, roten Zwiebeln, Tomaten und Rucolahaube g,a with goat cream cheese, red onions, tomatoes and rocket |
|||
Frutti di Mare | 17,90 | ||
mit Meeresfrüchten (ohne Käse) a,b,d,n with mixed seafood (without cheese) | |||
Feuer & Flamme | 18,90 | ||
mit pikanter Tomatensauce, Scampi, Oliven und Kirschtomaten g,a,b with spicy tomato sauce, scampi, olives and cherry tomatoes |
|||
Alter Schwede | 18,90 | ||
mit Lachs, Spinat und Crème fraîche g,a,d with salmon, spinach and crème fraîche |
|||
Dummes Huhn | 17,50 | ||
mit Hähnchenstreifen, Paprika und Kirschtomaten g,a,8 with strips of chicken breast, peppers and cherry tomatoes |
|||
Bresaola | 17,50 | ||
mit luftgetrocknetem Rinderschinken, Rucolahaube und Parmesan g,a,8 with air-dried Bresaola, rocket and parmesan cheese |
Glutenfrei auf Wunsch gegen 3,90 € Aufpreis.
Gluten-free on demand with 3,90 € extra charge.
Bistecca al vino rosso | 29,90 | ||
Argentinisches Rumpsteak in Schalotten-Rotwein-Sauce 8,l,g Argentine rump steak in a red wine and shallot sauce |
|||
Bistecca alla senape | 29,90 | ||
Argentinisches Rumpsteak in Prosecco-Pommery-Senf-Sauce 8,j,l,g Argentine rump steak in a pommery champagne and mustard sauce |
|||
Piccata di Pollo | 21,90 | ||
Hähnchenbrust in Parmesankruste, dazu Tagliatelle in Tomatensauce a,c,g,8 Chicken breast in a parmesan cheese crust, served with tagliatelle pasta in a tomato sauce |
|||
Luccioperca al salsa aragosta | 22,90 | ||
Zanderfilet auf Hummersauce b,d,a Zander fish fillet in a lobster sauce |
|||
Duetto di Pesce | 25,50 | ||
Zanderfilet und Lachssteak in Safran-Butter d,g Zander fish fillet and salmon steak, grilled with saffron butter |
Zu den Fleisch- und Fischgerichten (außer Piccata) servieren wir mediterranes Gemüse.
Meat and fish dishes (except for Piccata) come with Mediterranean vegetables.
Homemade desserts
Tiramisu 9,a,c,g | 7,50 | ||
Panna Cotta g | 7,50 | ||
Mousse au Chocolat | 7,50 | ||
Gemischter Dessertteller 9,a,c,g | 9,90 | ||
Mixed dessert plate | |||
Duetto di sorbetto mit Mango & Zitrone 7,50 | |||
Duet of mango and lemon sorbet |
Für Kinder bis 12 Jahren.
For children up to 12 years of age.
Spaghetti Napoli | 8,90 | ||
mit Tomatensauce i,a with tomato sauce | |||
Spaghetti Bolognese | 8,90 | ||
mit Rinderhacksauce 8,i,a with minced veal | |||
Penne al Burro | 7,90 | ||
mit Butter a,g with butter | |||
Spaghetti Pesto | 8,90 | ||
mit Basilikumpesto g,a,h with basil pesto |
Glutenfrei auf Wunsch gegen 2,- € Aufpreis.
Gluten-free on demand with 2,- € extra charge.
Pizza Margherita g,a with cheese | 7,90 | ||
Pizza Salami g,a,8 with salami | 9,90 | ||
Pizza Spinat g,a with spinach | 8,90 | ||
Pizza Thunfisch g,a with tuna | 9,90 | ||
Pizza Mais g,a with sweetcorn | 8,90 | ||
Glutenfrei auf Wunsch gegen 3,90 € Aufpreis.
Gluten-free on demand with 3,90 € extra charge.
Cola 1,2 / Cola light 1,2,11 / Fanta 1 / Sprite | 0,2l 0,4l |
2,90 5,70 |
|
San Pellegrino | 0,25l 0,75l |
2,90 6,90 |
|
Aqua Panna | 0,25l | 2,80 | |
still | 0,75l | 6,90 | |
Purezza Premium Water | 0,35l | 2,50 | |
still / sparkling | 0,75l | 5,30 | |
Apfelfruchtsaftgetränk 1 | 0,2l | 2,80 | |
Apple juice | 0,4l | 5,50 | |
Apfelsaftschorle 1 | 0,2l | 2,90 | |
Apple spritzer | 0,4l | 5,70 | |
Saftschorle 1 | 0,2l | 3,30 | |
Juice spritzer | 0,4l | 5,90 | |
Orangenfruchtsaftgetränk | 0,2l | 2,90 | |
Orange juice | 0,4l | 5,70 | |
Ginger Ale 1 / Bitter Lemon 10 / Tonic Water | 0,2l | 2,90 | |
Bionade 1 | 0,3l | 3,50 | |
Eistee "ai:tea" | 0,33l | 3,50 | |
Bio, vegan, fair gehandelt (Lemon, White Peach, Pomegranate, Black Berry) |
Espresso 9 | 3,00 | ||
Espresso doppio 9 | 4,90 | ||
Espresso Macchiato 9,g | 3,10 | ||
Kaffee 9 | 3,50 | ||
Coffee | |||
Cappuccino 9,g | 3,90 | ||
Latte Macchiato 9,g | 4,50 | ||
Heiße Schokolade g | 4,50 | ||
Hot chocolate | |||
Tee | 2,90 | ||
verschiedene Sorten different types of tea | |||
Frischer Pfefferminze-Tee | 3,50 | ||
Fresh peppermint tea | |||
Honig | 1,00 | ||
auf Wunsch on demand |
Fass
Draft
Füchschen Alt | 0,25l | 2,90 | |
Warsteiner Pils | 0,3l 0,5l |
3,30 5,40 |
Flasche
Bottled
Warsteiner alkoholfrei | 0,33l | 3,50 | |
König Ludwig Weizen | 0,5l | 5,50 | |
König Ludwig Weizen alkoholfrei | 0,5l | 5,50 | |
Gin Tonic mit Tonic Water 10 |
0,2l | ||
+ Hendrick's Gin + Tanqueray London Dry Gin + Bombay Sapphire Gin |
12,50 11,50 11,50 |
||
Wodka Lemon 10 | 0,2l | 12,50 | |
Cuba Libre 1,2 | 0,2l | 12,50 | |
Rot
Red
Montepulciano d’Abruzzo l | Abruzzo | 5,50 | |
Primitivo l | Puglia | 6,50 |
Weiß
White
Pinot Grigio l | 5,50 | ||
Riesling Schmidtges l | Pflaz | 5,50 | |
Lugana l | Lugana | 6,50 | |
Weinschorle l | 4,90 |
Rosé
Rose
Rosato l | Veneto | 5,50 | |
Hohlreiter Portugieser Rosé l | Pfalz | 6,90 | |
Rot
Red
Montepulciano d’Abruzzo l | Abruzzo | 28 | |
Primitivo l | Puglia | 36 | |
Cabernet Sauvignon DOC l | Treviso | 36 | |
Nero d’Avola l | Sicilia | 37 | |
Markus Schneider "Ursprung" l | Pfalz | 38 | |
Chianti Classico Riserva l | Toscana | 42 | |
Valpolicella Ripasso l | Veneto | 45 | |
Salice Salentino Riserva l | Puglia | 44 | |
Rosso di Montalcino l | Toscana | 48 | |
Il Bacialé Monferrato Rosso Braida l | Piemonte | 50 | |
Brunello di Montalcino l | Toscana | 58 | |
Barolo DOCG l | Piemonte | 68 | |
Rosso del Conte l | Sicilia | 88 | |
Amarone della Valpolicella l | Veneto | 88 | |
Barbera d'Asti DOCG l Braida Bricco dell' Uccellone |
Piemonte | 92 |
Weiß
White
Lugana l | Lugana | 32 | |
Metzger Blanc de Noir l | Pfalz | 34 | |
Markus Molitor Riesling l | Mosel | 34 | |
Sauvignon Blanc l | Veneto | 34 | |
Chardonnay l | Veneto | 34 | |
Pinot Grigio l | Veneto | 34 | |
Cà dei Frati l |
Lugana | 40 | |
Rosé
Rose
Metzger Pink Rosé "Pastorenstück" l | Pfalz | 34 | |
Hohlreiter Cuvée l | Pfalz | 34 | |
Cà dei Frati / Rosa dei Frati l | Lugana | 40 | |
Jim Beam Bourbon | 4cl | 9,50 | |
Johnny Walker Black Label | 4cl | 11,50 | |
Jack Daniel's | 4cl | 12,50 | |
Chivas Regal | 4cl | 13,50 | |
Sambuca | 2cl | 3,90 | |
Amaretto 1 | 2cl | 3,90 | |
Limoncello Zitronenlikör 1 | 2cl | 3,90 | |
Lemon liqueur | |||
Ramazzotti 1 | 2cl | 3,90 | |
Averna 1 | 2cl | 3,90 | |
Francoli Grappa Moscato del Piemonte | 2cl | 6,50 | |
Francoli Grappa Moscato del Piemonte, Barrique | 2cl | 7,50 | |
Killepitsch 1 | 2cl | 3,80 | |
Düsseldorfer Kräuterlikör Premium herbal liqueur | |||
Fernet Branca | 4cl | 4,80 | |
Baileys | 4cl | 5,50 | |
Vecchia Romagna Weinbrand | 2cl | 4,50 | |
Brandy | |||
Hennessy Cognac | 2cl | 7,90 | |
Champagne / Sparkling
Champagner | |||
Bitte fragen Sie unsere Sorten an. | |||
Franciacorta Mosnel Brut | 55 | ||
limitiert auf 130.000 Flaschen Assemblage aus Chardonnay, Pinot Blanc und Pinot Noir |
|||
Prosecco | 30 | ||
Öffnungszeiten
Montag bis Samstag / Monday through Saturday (kitchen closes at 10:30pm)
11.30 — 23.00 Uhr (Küche schließt um 22:30)
Sonntag, Feiertag Sunday, Holiday (kitchen closes at 10:30pm)
13.00 — 23.00 Uhr (Küche schließt um 22:30)
Wir akzeptieren:
Anfahrt
Sie finden unser Restaurant in zentraler Düsseldorfer Lage:
Ecke Graf-Adolf-Straße und Berliner Allee
Mit dem Auto |
Mit der Bahn Von der Haltestelle Berliner Allee (701, 705, 706, 708, 709) sind es nur wenige Schritte zu uns. |
Zu Fuß Wir befinden uns nur eine Querstraße von der Königsallee entfernt und sind auch zu Fuß gut erreichbar. Vom Hauptbahnhof bis zu uns sind es nur 7 Fussminuten. |
Mit dem Bus Von der Haltestelle Berliner Allee (780, 782, 785, NE6, SB50) sind es nur wenige Schritte zu uns. |
Impressum
Sofra Gastronomiebetriebe GmbH
Restaurant da noi
Graf-Adolf-Str. 25
40212 Düsseldorf
Tel: +49 (0)211 / 15 76 541
E-Mail: info@danoi-duesseldorf.de
Geschäftsführung: Mehmet Dogan
Sitz: Düsseldorf, Amtsgericht Düsseldorf
HRB Nr: 49418
USt-ID-Nr.: 106/5724/5276
Konzeption, Gestaltung & Umsetzung:
Sebastian Krull | sebastiankrull.de
Datenschutzerklärung:
Wir erheben, verarbeiten und nutzen Ihre Daten nur im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Diese Datenschutzerklärung gilt ausschließlich für die Nutzung der von uns angebotenen Webseiten. Sie gilt nicht für die Webseiten anderer Dienstanbieter, auf die wir lediglich durch einen Link verweisen. Bei der Nutzung unserer Webseiten bleiben Sie anonym, solange Sie uns nicht von sich aus freiwillig personenbezogene Daten zur Verfügung stellen. Personenbezogene Daten werden nur dann erhoben, wenn dies für die Nutzung der auf der Webseite angebotenen Leistungen, insbesondere Formularangebote, erforderlich ist. Wir werden die von Ihnen zur Verfügung gestellten Daten streng vertraulich behandeln. Ohne Ihre ausdrückliche Einwilligung geben wir keine persönlichen Daten weiter, es sei denn, dass wir rechtlich dazu verpflichtet sind. Wir weisen jedoch darauf hin, dass es bei der Übermittlung von Daten im Internet immer dazu kommen kann, dass Dritte Ihre Daten zur Kenntnis nehmen oder verfälschen. Sofern Sie es von uns verlangen, gewähren wir Ihnen Einblick in die über Sie gespeicherten Daten, beziehungsweise löschen diese. Wenn Sie Daten berichtigen, löschen oder einsehen wollen, genügt hierfür ein Schreiben an die im Impressum angegebene Adresse.Im Rahmen der Benachrichtigung unserer Kunden über Produktneuheiten, etc. senden wir Ihnen E-Mails nur zu, sofern Sie uns Ihre E-Mail-Adresse zur Verfügung stellen.